Música a lo divino y a lo humano

Música a lo Divino y a lo Humano : 141 Obras del Archivo de la Catedral de Burgos (Siglos XVII y XVIII)

Música a lo Divino y a lo Humano : 141 Obras del Archivo de la Catedral de Burgos (Siglos XVII y XVIII)
Edición manuscrita a cargo de Patxi García Garmilla.

Incluye CD-ROM con la obra completa en formato PDF.

Patxi García Garmilla. -- [S.l.] : 1019 pp.Catedral de Burgos ; Aula Boreal, 2008

"Introducción:
La colección de música del Barroco español (siglos XVII y XVIII) que ofrecemos en la
presente edición ha sido transcrita a partir de los manuscritos originales que se conservan en el
archivo de la Catedral de Burgos. Sólo teniendo en consideración la música sobre textos en
lenguas vernáculas de la segunda mitad del siglo XVII y primeras décadas del XVIII, - y
excluyendo la ingente producción de Manuel de Egüés, maestro de capilla en Burgos - si se lo
compara con los de otras catedrales castellanas, como Segovia y, sobre todo, Valladolid, el
Archivo burgalés no es, en términos cuantitativos, tan importante; pero, cualitativamente, es
rico en ejemplos de tonos humanos y villancicos, con muchas formas transicionales entre el
tono y la cantada, y con música de autores poco frecuentados en nuestros repertorios.
Se han seleccionado 141 obras compuestas sobre textos en lenguas vernáculas
(fundamentalmente Castellano, aunque hay algunas obras con textos en Portugués y Gallego),
dado que la producción musical sobre textos en Latín adquiere por lo común un matiz estilístico
bien diferente, generalmente más vinculado a la polifonía clásica, y más alejado de la
espontaneidad rítmica de las obras que aquí vamos a abordar. Ello no es óbice para que algunos
estudiosos consideren de mayor calidad la música sobre textos en Latín. Así López Calo (com.
pers.) dice: "... para mí cada vez es más evidente que la música en Latín de nuestros maestros
del siglo XVII supera, y grandemente, a la compuesta para textos en castellano. Era otro el
lenguaje musical que usaban nuestros maestros, y a mí me parece que era un lenguaje de un
valor musical superior". Sin desoír estas palabras, hemos abordado las obras sobre textos
vernáculos porque aquí la música está más basada en la cultura popular y el folklore; no
olvidemos que, en lo referente a la música religiosa, el mensaje catequético llegaba más
fácilmente al pueblo a través de las lenguas al uso en la época, y más aún con el concurso de
una música muy directa donde el factor rítmico adquiere una especial relevancia.
Una buena motivación para dar a conocer las obras del archivo catedralicio burgalés
puede encontrarse una vez más en las palabras del propio López Calo: "El archivo musical de
la Catedral de Burgos, con 2.300 composiciones de música sacra de los siglos XII al XX, es el
más importante del mundo, muy por encima de otras catedrales europeas como las de Milán o
París". (http://www.periodistadigital.com/arte/object.php?o=89737).
Transcripción y edición de las obras
Ante todo, debemos dejar constancia de que no es ésta una edición estrictamente
musicológica, ya que no es musicólogo quien la presenta; sino una edición práctica, adaptada
en algunas obras a la configuración vocal e instrumental de nuestro grupo de música barroca
"Aula Boreal" (www.aulaboreal.com). Ello también favorece el hecho de que muchas obras,
originalmente destinadas a la voz de tiple, puedan ser interpretadas por voces masculinas
graves, lo que otorga a esta música una expresividad y un matiz tímbrico diferentes, e incluso
resulta más acorde con la naturaleza de determinados textos.
En todos los casos estudiados, salvo en "Torre metropolitana" (nº110, 59/11)
(Manuscrito 30), cuya partitura es conjunta, los originales son manuscritos en forma de
Música a lo Divino y a lo Humano (Archivo de la Catedral de Burgos, s.XVII y XVIII) ix
particelas; es decir, en papeles separados para las voces, los instrumentos y la parte de bajo
continuo. Su estado de conservación es variable. En algunos casos, se ha perdido la particela
más externa que envuelve el cuadernillo, lo que ha causado la desaparición de la parte de
acompañamiento, el título y el autor de la obra. En otros casos se ha escrito por ambas caras de
un folio, lo que genera muchos problemas de lectura al traspasarse la tinta de un lado a otro del
papel. En fin, a veces se nota que se pierde tinta del original, pues los dedos se ennegrecen al
manipular los papeles. Sería deseable que se trabajara sobre los originales en la menor medida
posible, para lo cual el escaneo o la fotografía digital constituirían una buena solución de cara
al estudio de los manuscritos sin causar daños en su estado original.
Si bien la transcripción la hemos realizado literalmente sobre las fuentes de origen, nos
hemos tomado la libertad de añadir en determinados casos algunas partes instrumentales
obligadas (como violas da gamba o traverso barroco), escritas generalmente en contrapunto
imitativo con la melodía solista; o bien introducciones instrumentales que anticipan el ritmo y
la tonalidad que seguirá la obra en su transcurso. Igualmente, se han adaptado algunos dúos
específicamente para voces solistas de soprano y barítono, si bien se indica en todos los casos la
disposición vocal-instrumental originalmente presente en los manuscritos. También debemos
añadir, y así se hace constar oportunamente en nuestra edición, que hemos completado la
música y los textos allí donde se han perdido algunas particelas originales, pues la calidad de
estas obras no aconsejaba que permanecieran en silencio por más tiempo. La compleción de las
voces perdidas se ha hecho siguiendo los criterios de armonía vertical al uso en la música de la
época, o bien practicando el contrapunto imitativo en los fragmentos polifónicos. Los textos
añadidos, generalmente para completar las coplas, se indican con letra cursiva; y las voces
reconstruidas, con un asterisco (*)."

Incluye obras de Juan del Vado ; José Marín ; Juan Hidalgo ; Clemente Imaña ; Juan de Navas ; Sebastián Durón ; José López ; Manuel de Egüés ; José de Vaquedano ; José de Torres y Villavieja ; Viguezal ; Francisco de las Torres ; Blas de Casseda ; Francisco Zubieta ; Juan Sanz ; Joaquín Martínez de la Roca ; Benito Belmonte ; Gabriel de Sostre Sola ; Pedro Miguel de Barrio ; José Asturiano ; Simón de Araya Andía ; Simón Martínez de Ochoa ; Carlos García Martínez ; Juan Pérez Roldán ; Pedro de Ardanaz y Valencia ; Miguel Gómez Camargo ; Miguel de Ambiela ; Francisco Escalada ; Matías Ruíz ; Juan Bautista (Tieso) ; Pedro de Comas ; Simón Huarte Arrizabalaga ; Juan Bonet de Paredes ; Andrés de Viana ; Carlos Patiño ; Cristóbal Galán ; Juan de la Madrid ; Juan García de Salazar.