WEICH-SHAHAK, Susana

Romancero sefardí de Oriente. Antología de tradición oral (+CD)

La presente antología está compuesta por 55 romances (música y letras) recogidos de labios de informantes oriundos de las comunidades sefardíes que florecieron en los países que rodean al Mediterraneo oriental, lo que fuera el Imperio Otomano al tiempo de la expulsión de los judíos de la Península Ibérica.

Madrid, 2010. 224pp. Encuadernación rústica.

CONTENIDO:

PRÓLOGO por Samuel G. Armistead
A MODO DE PREÁMBULO
AGRADECIMIENTOS
INTRODUCCIÓN
Los sefardíes en la cuenca oriental del Mediterráneo
Breve historia de las comunidades sefardíes de Oriente
El Romancero sefardí en la tradición oral
La mujer en el Romancero sefardí
Los studios previos sobre el Romancero sefardí de Oriente .

HACIA UNA DEFINICIÓN DEL ROMANCERO SEFARDÍ:
1. Texto
2. Relación música-texto
3. Música: 3.1. Ritmo; 3.2. Melodía; 3.3. Estructura formal
4. Ocasionalidad
5. Interpretación
6. Variabilidad

DIFUSIÓN Y CONCORDANCIAS
a. Difusión dentro de esta Antología
b. Concordancias con el Romancero sefardí de Marruecos
c. Concordancias con el Repertorio romancístico Hispánico

PROCEDENCIA Y PRESENTACIÓN DE LOS MATERIALES
ANTOLOGÍA DE ROMANCES
BIBLIOGRAFÍA CITADA
GLOSARIO
ANEJOS:
A. Índice de primeros versos
B. Índice de temas
C. Índice de informantes
D. Índice de procedencia
E. Índice de concordancias
F. Relación de las encuestas
G. Relación de las grabaciones
H. Romancero sefardí de Oriente:

CONTENIDO DEL CD:
1. Mas ariba y más ariba (La muerte del duque de Gandía) [la] (Chanakalé)
2. Vengas en bonhora (Blancaflor y Filomena) [7] (Esmirna)
3. Tres hermanicas eran (Hero y Leandro)[8e] (Sarajevo)
4. Moricos, los mis moricos (Hermanas reina y cautiva) [11b] (Sarajevo)
5. Ah laló. Laló, mi alma (Hermanas reina y cautiva) [11c] (Bursa)
6. De las altas mares (La hermana cautiva) (12 a) (Rodas)
7. ¿Qué buscas, la mi doncella? (La vuelta del marido) [17c] (Sofia)
8. Lavaba la blanca niña (La vuelta del marido) [19a] (Salónica)
9. ¿De qué lloras, blanca niña? (La partida del esposo) [21 a] (Alejandría)
10. La reina tiene dolores (La mala suegra) [27 a] (Esmirna)
11. Quien queri tomar consejo (Casada con un viejo) [29] (Sarajevo)
12. Burjula, la mi Burjula (Adúltera con un gato) [32b] (Sarajevo)
13. El rey que muncho madruga (Landarico) [33 a] (Mustafa Paso)
14. Andarleto, mi Andarleto (Landarica) [33 e] (Sarajevo) .
15. Q'amanezca, q'amanezca (Bernal Francés) [34a] (Chanakalé)
16. La reina de Francia (El sueño de la hija) [43d] (Esmima)
17. Pregón echó el buen rey (Doncella guerrera) [47 f] (Silivriya)
18. Pobereta muchachica (La Hebronica) [54 c] (Jerusalén)